ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
长颈狮上尉
“招架的住“Vs."招架得住“ 我看见了一个中国人写“我都没招架的住。" 可是,这句话的“的“字不是一个不正确的用法吗?应该改为“招架得住“,对不对?3Q! :))) )) )))
٥ ديسمبر ٢٠١٢ ٢٢:١٠
الإجابات · 2
1
对~~应该是“得”才对!
٦ ديسمبر ٢٠١٢
你答對了! 我招架得住的 別人不見得有此能耐
٥ ديسمبر ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!