chuanzhekuzi
请问继而,然后,随后——三个词有什么不一样?
٨ ديسمبر ٢٠١٢ ٠٧:٥٣
الإجابات · 1
"继而": conj. it indicates that sth treads on the heels of a occasion or a movement. eg. ① 人们先是一惊,继而大笑。 ②这首歌,先是你唱,继而我们跟唱。 "然后": conj. it indicates that one thing happens after another thing. eg. 先研究一下,然后再决定。 "随后": adv. it has the same meaning with"继而". it is always used with "就". eg. 你先走,我随后就去。 in my experience, i think "然后" is used more often...
٨ ديسمبر ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
chuanzhekuzi
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, اليابانية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, اليابانية