اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Baron Jon
can I use "simpre tu" for "it was always u" this is for a song I'm writing to my wife.
١٧ ديسمبر ٢٠١٢ ٠٠:٠٦
2
0
الإجابات · 2
1
I think the best translation for "it was always you" is "siempre fuiste tú" if you say "siempre tú" it just means "always you" :)
١٧ ديسمبر ٢٠١٢
0
1
1
not, the correct sentence is: "siempre fuiste tú" or used " por siempre tú" ---> look the "e" in the word "siempre"
١٧ ديسمبر ٢٠١٢
0
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Baron Jon
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
11 تأييدات · 2 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
13 تأييدات · 4 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
43 تأييدات · 31 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.