اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
长颈狮上尉
把“不知君之所之”翻译成英语 请问,“不知君之所之”的英语是什么?而且,这句话的“君”是什么意思?3Q!!! ! !! !!! :) ))) ) )) )))))
٢٤ ديسمبر ٢٠١٢ ١٢:٠٢
6
0
الإجابات · 6
1
I don't know where you go. (時態自行斟酌) 君: 代名詞, 對人的尊稱, 您。如:「諸君」。 前 之: 介詞, 的 後 之: 動詞, 前往 去 所之: 去向
٢٤ ديسمبر ٢٠١٢
2
1
1
我试着翻译一下,“不知道您去(了)哪里”,不知道正确否。 “君”一般在文言中是“you”的意思。以下是在网上搜到的君的古文解释 jūn 君 ①<名>君王;君主。《赵威后问齐使》:“苟无民,何以有君?” ②<动>君临;统治。《五蠹》:“鲁哀公,下主也,南面君国。” ③<名>古代的一种封号。如“信陵君”、“平原君”等。 ④<名>对对方尊称。《江南逢李龟年》:“落花时节又逢君。”《鸿门宴》:“君安与项伯有故?” ⑤<名>妻子对丈夫的尊称。《孔雀东南飞》:“君既若见录。” ⑥<名>用于姓氏后,构成对某人的尊称。《狱中杂记》:“余感焉,以杜君言泛讯之。” 对了,请教下,这句话出自哪里?
٢٤ ديسمبر ٢٠١٢
1
1
0
你们这些老外 学中文学的都这么专业 我一中国人愣是看不懂你的问题。纠结啊
٢٥ ديسمبر ٢٠١٢
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
长颈狮上尉
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
36 تأييدات · 8 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
48 تأييدات · 15 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
62 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.