ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Labrini
Translation
I see that the translation of the English sentence:
''Could I have some fillets of cod, please?''
in Danish is: ''Jeg vil gerne have nogle torskefileter''.
Isn't there another way saying it that would resemble more the English way?
Thank you!
٥ يناير ٢٠١٣ ١٤:٢٢
الإجابات · 2
1
"Kunne jeg få nogle torskefileter, (tak)?" Would also be acceptable and that sounds fairly close to the english equivalent.
or
"Må jeg bede om nogle torskefileter"
٧ يناير ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Labrini
المهارات اللغوية
الدنماركية, الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, اليونانية, اليونانية (القديمة), اللاتينية, النرويجية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 تأييدات · 2 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
