[محذوف]
Does not anyone knows what " nieve de dia " means ? I am interested in the title translation of the song " Fuego de noche, nieve de dia " !
١٣ مايو ٢٠٠٨ ١٧:٠٥
الإجابات · 4
2
if somebody es "fuego de noche, nieve de dia" what you mean is that this person is pasionate at night but very distancing and cold by day. That song by Ricky Martin tells the story of two lovers, where the woman meets her lover at night and then goes back to her husband in the morning.
١٣ مايو ٢٠٠٨
1
1 Fuego de noche : fire at night 2 nieve de dia : snow at day this is what mean but in that context (the ricky martin song) should be like his feelings,he wants to say that she now is somebody and them she become somebody else...he use fire and snow cause are totally diferent things and that is what she becomes.....thats song is very beautifull, just love somebody that is not more there.
١٣ مايو ٢٠٠٨
Fuego de noche = Fire by night. Nieve de día = Snow by day.
٢١ مايو ٢٠٠٨
Hi, means "snow at day", y " fuego de noche, nieve de día" is " fire at night, snow at day " .I think if i´m not mistaken, lOL
١٣ مايو ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!