Victor
What is the difference between:Adios y hasta luego?
١٤ مايو ٢٠٠٨ ١٤:٠١
الإجابات · 4
in fact in chinese we only say “再见”(can't make sure when will meet next time)。 maybe “明儿见”“下周见”“下午见”“待会儿见”…… sometime, but they point out the time of next meeting . so maybe the difference is "adios" means “再见”, and "hasta luego" means “待会儿见”
١٦ مايو ٢٠٠٨
ni hao, Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
١٥ مايو ٢٠٠٨
ni hao, Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
١٥ مايو ٢٠٠٨
Adios y hasta luego这两个有什么不同
١٥ مايو ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!