Amy K
¿En español, cuál es la diferencia: "he tenido que comprar algo" y "tuve tenido que comprar algo"?
٢٩ يناير ٢٠١٣ ٠٢:٥٧
الإجابات · 3
2
Hola Amy Your question is complicated to answer because the use of past verbal tenses differs among different countries. For example: John, come to have lunch with us! I can't. I have arrived late today and I have a lot of work. In Spain:John, ven a comer con nosotros! No puedo. Hoy he llegado tarde y tengo mucho trabajo. In Argentina (and other latin countries) John, vení a almorzar con nosotros! No puedo. Hoy llegué tarde y tengo mucho trabajo. In general where english speakers use the present perfect tense, spanish people use "he tenido" (pretérito perfecto = present perfect in english) too, but latin people use "tuve" (pretérito indefinido= past simple).
٢٩ يناير ٢٠١٣
2
Well, you can say "tuve que comprar algo," but not "tuve tenido..." "He tenido que comprar algo" is "I have had to buy something and "tuve que comprar algo" "I had to buy something", (more or less).
٢٩ يناير ٢٠١٣
OOPS! I meant to say "tuve que comprar algo" not "tuve tenido..."
٢٩ يناير ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!