ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
luffy
"God save us" or "God saves us", and why?
١٧ فبراير ٢٠١٣ ١٦:٣٤
الإجابات · 2
3
There is a big difference, I believe:
1. "God save us" is the so-called subjunctive. It is a wish or hope.
a. We are in big trouble. May God save us! Please!
2. "God saveS us" is just a statement of fact.
a. We humans often make plans, but God often saveS us from ourselves. That is, He (She?) does not let us do what we wanted to do.
١٧ فبراير ٢٠١٣
2
Luffy:
It all depends upon who is speaking and writing, and why they are using the phrases as follows:
==============================================
"God save us" or "God saves us", and why?
===============================================
.
.
One can invite God to save some people by writing or saying; "God save us."
or one can make a general statement which informs people that God operates in our lives to accomplish good things, in which case, one might write or say;
"God Saves Us."
---Warm Regards, Bruce
١٧ فبراير ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
luffy
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
