Feng
cosa significa "per puro caso" Mi hai colto di sorpresa! Tutto bene? Ho appena letto la tua mail e per puro caso perché, pensa, era finita nella cartella degli Spam. domanda 1 . Non riesco a capire" mi hai colto" (colto=respect, right?) domanda 2 . cosa significa "per puro caso"
٤ مارس ٢٠١٣ ١٠:٠٠
الإجابات · 5
/mi hai colto di sopresa/ E` stata una sopresa {avere tue notizia, leggere di te}. Il professore con quella domanda mi ha colto impreparato: significa Il professore mi ha fatto una domanda sulla quale non ero preparato (= non sapevo l'argomento) Cogliere qualcuno + /locuzione avverbiale/ significa: Quella persona (qualcuno) si trova nello stato descritto da /locuzione avverbiale/. E` un modo di dire molto usuale, a volte lo usiamo per scusarci, esempio: -- E` un piacere che siate passati a casa mia, sono veramente contento, ma mi avete colto di sopresa (non preparato), quindi cosa ne dite se invece di mangiare a casa andiamo ad un buon ristorante qui vicino; mangeremo a casa questa sera e staremo meglio. (La persona si sta scusando del fatto che non puo` in quel momento preparare un buon pranzo per i suoi ospiti, che evidentemente non aspettava )
٤ مارس ٢٠١٣
/per puro caso e` avvenuto il fatto XYZ / ha due significati : a) non pensavo a XYZ, ma XYZ e` {accaduto, avvenuto} (it happened) b) l'evento XYZ e` accaduto e rischiava di non accadere Nel tuo contesto il significato e` il (b), cioe` dato che la lettera era nella cartella /spam/ avrebbe rischiato di scomparire completamente. Il significato (a) e` il piu` usuale; Esempio: A. Ti vedi ancora con Giovanna ? B. Ho avuto la fortuna di incontrarla per puro caso, e da allora (da quel giorno, da quel momento) abbiamo ripreso (started again) a vederci. A. sono contento per te!
٤ مارس ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Feng
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الرومانية, الإسبانية, الفيتنامية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الرومانية, الإسبانية, الفيتنامية