ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
Quick tagalog translation question. Kahit na ako aalis
If i want to say "Even if I leave" in Tagalog.
Is this correct?
Kahit na ako aalis
Thanks
٤ مارس ٢٠١٣ ١٤:٣٣
الإجابات · 4
2
Kahit na ako ay aalis..
Kahit na ako'y aalis...
Kahit na aalis ako...
you may use any of the above...
٤ مارس ٢٠١٣
1
"Umalis man ako" is the most common way of expressing it in Tagalog
"Even If I leave, I will still love you..." (trans: "Umalis man ako, mamahalin pa rin kita").
:)
١٢ مارس ٢٠١٣
When formal you can say "Kahit na ako'y aalis"
In informal ocassions, you can say "Kahit na aalis ako" or "Kahit umalis ako"
٧ مارس ٢٠١٣
kahit na ako'y umalis
٦ مارس ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 تأييدات · 3 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
