ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jean Paul
Союз "коли"
Какое употребление союза "коли" на современном русском? Редкое? Неиспользованное? Разговорное?...
Например :
"Коли ты не дашь воли языку, то греха не должно бы, пожалуй, выйти." М. Горький
Спасибо всем!
١٠ مارس ٢٠١٣ ٢٠:٥١
الإجابات · 18
3
Я бы не назвал слово "коли" редким и устаревшим.
По-моему слово достаточно сильное, оно подчёркивает противоречие.
١٢ مارس ٢٠١٣
3
Устаревшее, простонародное, неиспользуемое.
١٠ مارس ٢٠١٣
2
Не помню, когда я в последний раз употреблял это слово. :) Вечером я просмотрел 35 случаев употребления этого слова в русскоязычном сегменте LiveJournal(за временной отрезок в 10-11 часов) и мои впечатления следующие.
1.Как правило, используется необычность-необиходность слова "коли". Чаще всего, слово используется ироническом или иронически-архаизирующем оттенке. Стилистика здесь подчёркнуто неестественна, иногда иронически-возвышенна.(15)
2. Наоборот, с разоворной или разговорно-сниженной лексикой.(6)
3. Попадалось в том или ином религиозном контексте (3)
4. Попадалось и простое обыденное употребление коли - без признаков иронии. В качестве простого комментария или в тексте без признаков неестественности в тексте.
5. Попадалось "коли" в раздражённом, неироническом контексте.(3)
(В скобках - приблизительное количество случаев)
Тематика самая пёстрая: от политики и юриспруденции до бытовых разговоров.
١٢ مارس ٢٠١٣
2
Вообще слово устаревшее, часто встречается в нашей классической литературе (у меня сразу автоматически возникает в голове "На зеркало неча пенять коли рожа крива"), но возможны случаи употреления и сейчас в разговорной речи. Я могу использовать его, если стилизую речь под просторечье для комического эффекта. Но это нечасто.
Ещё есть вариант этого слова "коль". Такой пример могу привести (из разговора с близким человеком, другом):
- Ну коль пообещал, так делай.
١١ مارس ٢٠١٣
2
"Коли" в современном русском не используется, но сохранилось в украинском языке, где, как и ранее в русском оно означает "когда" или, в зависимости от контекста, "если".
١١ مارس ٢٠١٣
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jean Paul
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الروسية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
