Sam Thomas
‘是’还是‘当‘职业? 什么时候可以用’当职业’,什么时候可以用‘是职业’ ? 例如: 我当老师 我是老师 我当英语老师 我是英语老师 我住在中国的时候,当英语老师 我住在中国的时候,是英语老师
١٣ مارس ٢٠١٣ ١٢:٠٤
الإجابات · 6
Hello, My name is maris, which is really nice to get on this site, I took interest in you after reading your profile at (www.italki.com). ([email protected]) I believe age and distance has nothing to do with love, so just drop me an email through my private e-mail address ([email protected]), so that we can communicate better and I send you my images. Thank you. maris.
١٠ أبريل ٢٠١٣
是 = 当
١٤ مارس ٢٠١٣
in short 当一个老师 being a teacher or to be a teacher 是一个老师 is a teacher hope you can sense the subtle differences between these two words
١٣ مارس ٢٠١٣
一般来说母语是中文的人是不会提出这个问题的。我们读书的时候也从来没有想过这个问题。现在我想了想,给你如下的回答: 当xx-----很少单独用,一般前面要加上地点,或者后面加上”的时候“ 是xx-----往往要单独使用。前后不加其他东西。具体请看一下每一个句子的解释。 更重要的是你要在阅读和写作中培养语感。 我当老师 【这句话单独用不太自然,一般要前面加上在xxx地方。如“我在北京当老师。我在小学当老师。如果不加地点,就要说成”我是当老师的。“=”我是老师。“】 我是老师 【可以,很好。】 我当英语老师 【不好,问题同上面的第一句。一般要前面加上在xxx地方。如“我在北京当英语老师。我在小学当英语老师。如果不加地点,就要说成”我是当英语老师的。“=”我是英语老师。“】 我是英语老师 【很好,可以单独用。】 我住在中国的时候,当英语老师 【不好,应改成”我在中国当老师。“】 我住在中国的时候,是英语老师 【可以,最好再加一个”我“在”是英语老师“前面。】 再给你一个例子 我当老师的时候工资很低。 【好】 我是老师的时候工资很低。 【不好】
١٣ مارس ٢٠١٣
两种说法大同小异。‘当’强调这是你的职业、‘是’强调这是你的身份。
١٣ مارس ٢٠١٣
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!