ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Petter
“怕生”对成人有同样词语吗? “怕生”这个词语好像只能用在孩子身上,有没有对成人描述同样意思的词语?“害羞”是不是最恰当的?
٢٧ مارس ٢٠١٣ ٢٢:٢٤
الإجابات · 7
4
「害羞」還是稍帶負面的意思,最恰當可能說某某人很「內向」。(怕生確實使用在小孩身上最適合)。
٢٧ مارس ٢٠١٣
1
其实我们也没分得那么清楚,“怕生”也可以用在大人身上的。 eg:他是一个怕生的人。(他性格比较内向拘谨,不懂得怎么跟人打交道。)
٢٨ مارس ٢٠١٣
1
怕生 : 怯生 害羞 : 怕羞、 靦腆、害羞、(令人、感覺)不好意思、羞怯怯、嬌羞
٢٧ مارس ٢٠١٣
怕生是大人小孩通用的,请看下面的例句。例句是来自中国一部很有名的小说《围城》。 1)Hung - chien understood her shyness and didn't force her. 鸿渐了解她怕生的心理,也不勉强。 2)《围城》的直接时代背景是1937年左右,正 是中国遭受日本帝国主义侵略时期... 两眼分得太开使她常带着惊讶的表情。打扮得极为素净,怕生得一句话都不敢讲。
٢٩ مارس ٢٠١٣
內向是人格特質的一種分類。特徵是缺乏與人接觸交往的興趣,對外物的感受較少顯露出來。性格上則是偏愛沉靜,容易羞怯。害羞同怕羞、害臊、含羞、畏羞,成人、小孩、男人、女人都會有的反應。
٢٨ مارس ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!