Mario
¿Cómo explicar esta frase?... Conversando con una aprendiz de español, dije lo siguiente: “Como él hablaba mucho con mujeres, se le pego esa forma de hablar” Ella no entendió lo que quise decir, ¿cómo se lo explicarían ustedes?, en especial de donde proviene el término “se me/le pego *algo*” porque creo que es un modismo poco común.
٣٠ مارس ٢٠١٣ ٢٠:٣٩
الإجابات · 4
2
Mmmm tal vez: "Como él hablaba mucho con mujeres, se acostumbró a hablar como ellas" o "Como él hablaba mucho con mujeres, adquirió su forma de hablar" se le pegó ---> literally "that got stuck/glued to him". Es un modismo para decir que la persona adquirió las forma de ser de otras personas, como por ejemplo su forma de hablar, debido a que se acostumbró a dichas formas por estar en contacto con ellas.
٣١ مارس ٢٠١٣
2
Es cierto, es un modismo, pero es bastante común en el lenguaje cotidiano. Tal vez lo que no se entiende es a qué se refiere con "esa forma de hablar". Necesitaría un contexto. Como sinónimo es muy claro el que te sugirió Aday. Saludos Sofía.
٣٠ مارس ٢٠١٣
2
Me parece que es bastante común. Podrías decirle, como sinónimo, que se le contagió esa forma de hablar.
٣٠ مارس ٢٠١٣
Gracias a todos por sus respuestas.
١ أبريل ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!