ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
lisang
Sự khác biệt giữa từ hay và từ hoặc la gì?
What is the different between "hay" and "hoặc"?
٣١ مارس ٢٠١٣ ١٤:٢٤
الإجابات · 2
5
"Hay" and "hoặc" can be both translated into "or" in English, but they're different by the level of feelings they express. "Hay" is more optional. Ex: Bạn muốn làm gì bây giờ, ăn tối hay là nói chuyện? (It means you have a choice to choose between having dinner and talking, but it's still ok if you want to do both). You use "hoặc" to oblige some one to make a clear decision. Ex: Bạn có thể học Tiếng Anh hoặc Tiếng Pháp" (It means you can only choose one. If you choose English, you can't choose France)
٣١ مارس ٢٠١٣
Mình là dân toán học, theo mình thì nếu 1 câu dùng từ "hoặc" sẽ có cấu trúc : chủ ngữ + hoặc ... hoặc ... hoặc... nghĩa là hoặc được để đầu tiên trong số những từ các bạn muốn thêm hoặc vào.
còn hay, dùng trong văn nói, cái gì đó hay cái gì khác hay .... trong một nghĩa khác trong toán học nữa là mệnh đề hay mệnh đề khác có nghĩa là mệnh để khác đó được biến đổi tương đương với mệnh đề cũ hay nói đúng hơn là ta thường sử dụng mệnh đề mới để dùng.
١٣ يونيو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
lisang
المهارات اللغوية
الإنجليزية, النرويجية, الفيتنامية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفيتنامية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
