ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Polina Volkova
هندوانه زير بغل كسي گذاشتن يعني چه؟
٣ أبريل ٢٠١٣ ١٤:٣١
الإجابات · 7
8
يعني از كسي تعريف بي جا كردن. شما هندوانه زير بغل كسي مي گذاري تا او از اينكه تحسينش مي كني خوشش بيايد و در عوض براي شما كاري انجام دهد.
٣ أبريل ٢٠١٣
1
این ضرب المثل بیانگر این است که فردی را بزرگ کردن در صورتی که به اندازه بزرگ کردن نمی باشد. در قدیم در ایران افرادی بودند که خود را پهلوان میپنداشتند ولی نبودند برای این منظور دست ها را کمی دور از بدن قرار داده به مانند اینکه کسی هندوانه زیر بغل انها قرار داده باشند.
٤ أبريل ٢٠١٣
to Jeff: in 2 aslan shabih ham nistand doste aziz, in zarb ol masal aslan mani kolahbardari nemidahad, javab agha mojtaba kameltar hast bekhonid ta motvajeh beshid,
٤ أبريل ٢٠١٣
It's a proverb. The meaning is to exaggerate in complimenting someone.
٤ أبريل ٢٠١٣
یک مثل دیگر که همان معنی رو میدهد این است : کلاه سر کسی گذاشتن.....برای کلاهبرداری(احتیال)
٣ أبريل ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Polina Volkova
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الفارسية, الروسية
لغة التعلّم
الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 تأييدات · 2 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
