ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mojave
내게로 와요 내게로 와요 = come to me (a song lyric) It seems to be doubling up on the directional particles. 나 + 에게 + 로 와요 or 내 + 에게 + 로 와요 에게 means "to" 로 means "in the direction of" in this case (though I know it has other meanings) So is this done to fit the music or does the doubling up of the particles give a clearer meaning?
١٣ أبريل ٢٠١٣ ٠٠:٣٧
الإجابات · 5
1
So is this done to fit the music <- You understand correctly. 나에게 와요. 내게 와요.
١٣ أبريل ٢٠١٣
you might be looking at a misspelling of 내계 which means "inner world" which is a hanja itself.
١٣ أبريل ٢٠١٣
Auxiliary particles and special particle can be joined one another in order to clear the meaning or to give a force to the meaning. for examples, 에-는, 에게-서, 에게-로, 에게-까지, 에게-만, 에게-도, etc....
١٣ أبريل ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!