اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Naoko
"掉过屁股"是什么意思?
١٧ أبريل ٢٠١٣ ١٣:٤٥
5
0
الإجابات · 5
0
哈哈哈哈,例句里,讽刺的意味相当浓厚。而“掉头”,则比较中性,无所谓褒贬。
٢١ أبريل ٢٠١٣
0
0
0
谢谢大家,我明白了。按原本的句子来看,好像那个跟"掉头"几乎一样的表现呢。"可是,小知最擅长好了伤疤忘了疼,掉过屁股又开始批评国进民退了。"
١٧ أبريل ٢٠١٣
0
0
0
谁这么都逗啊?!如果不是方言的话,用普通话“掉过屁股来”表示“Uターン“之类的意思,就太逗乐了……
١٧ أبريل ٢٠١٣
0
0
0
如果不是方言的话,大概是转过身子的意思吧,类似于“掉头”
١٧ أبريل ٢٠١٣
0
0
0
有没有一句话的例子啊,放在句子里可能比较好理解,我觉得应该是哪个地方的俗语
١٧ أبريل ٢٠١٣
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Naoko
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الفارسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفارسية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
تأليف
13 تأييدات · 4 التعليقات
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
29 تأييدات · 12 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
26 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.