ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Green
How do you translate "For the greater glory of God" in Irish?
Dia duit! How do you translate St. Ignatius of Loyola's Ad Majorem Dei Gloriam/ For the greater glory of God in Irish? People in irishgaelictranslator.com were arguing, some said it's "chuig glóire Dé", another said "chun mórghlóir Dé", while another guy said it should be "chun mórghlóire Dé". I'm confused. Which one is right? :S
٢٣ أبريل ٢٠١٣ ٠٩:٢٩
الإجابات · 3
3
Mora duit a Ghreen! The last suggestion you have there is the most accurate, i.e. "chun mórghlóire Dé".
This has a bit of an old-fashioned ring to it, however, as in the modern language there's a tendency to avoid putting more than one definite noun in a row into the genitive case, but to keep all but the final definite noun in the nominative case with lenition. So a more modern-sounding version of this phrase would be "chun mhórghlóir Dé".
٣٠ أبريل ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Green
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), الغيلية (الأيرلندية), اليابانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الغيلية (الأيرلندية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 تأييدات · 7 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
