ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
DarkSoulbringer
Български пословици и поговорки Моля, обяснете ми смисъла на следващите пословици и поговорки: 1) Бели кахъри (= големи грижи? Тогава защо са бели? Не червени, не черни, а бели?) 2) Вятър го вее на бял кон. 3) Кръвта на всички е червена. (= Всички хора са създадени равни пред Господ?) 4) На дрът гъз зелен бъз. (дума "дрът" въобще липсва в речника) 5) Урочасал от червеното. 6) Черен гологан не се губи. Мерси предварително.
٦ مايو ٢٠١٣ ٠٩:٢٦
الإجابات · 1
1
1) Бели кахъри - точно наобратно - значи малки грижи. Затова са бели, защото са малки, нестрашни. 2) Вятър го вее на бял кон. - казва се за човек, вятърничав, безотговорен. 3) Кръвта на всички е червена. - Това не съм го чувала, но означава, че всички хора са еднакви, равни. 4) На дрът гъз зелен бъз. - Думата "дърт" означава "стар". Жаргон и обикновено с пренебрежителен, груб смисъл. А какво значи изразът, не знам, също за пъри път го чувам. 5) Урочасал от червеното. - Това също за пъри път го чувам и не знам какво означава 6) Черен гологан не се губи. - Гологан е дребна монета от времето на Освобождението, с номинал 10 стотинки и тегло 4 грама. Поради наличието на сребро в нея, тя имала склонност към потъмняване т.е. смисъла е че тази монета винаги си личи сред другите "бели" пари, нещо такова.
٦ مايو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!

DarkSoulbringer
المهارات اللغوية
البلغارية, الكرواتية, الألمانية, المقدونية, البولندية, الروسية, الصربية, السلوفينية
لغة التعلّم
الكرواتية, الألمانية, المقدونية, البولندية, الصربية, السلوفينية