ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Qing
" keep calm"? I found this expression somewhere, but it sounds a little bit unnatural to my ears. Is it correct and common? And how about " Be calm" or " Stay calm"? I'd prefer to these ones though. One more question is what I could say if I want to persuade someone else to take some time to think through something rather than making a casual decison?
١٠ مايو ٢٠١٣ ١٣:٣٢
الإجابات · 3
Hi Amanda, it's been a long time. "Keep calm" is a correct and common phrase. In fact, I immediately thought about the famous "Keep calm and carry on" posters produced by the British during WW2. http://en.wikipedia.org/wiki/Keep_Calm_and_Carry_On Keep calm, stay calm and be calm are all very close in meaning but if someone takes the time to think about their usages, there are slight differences. As always, isn't it? haha. Keep calm and stay calm are closer in meaning to me. When you say that to someone, you're asking them to remain calm and not panic. When you say "Be calm" to someone, it's the same thing but it is more authoritative. It sounds like an order like "Stand up!" or "Sit down."
٢٣ مايو ٢٠١٣
I've already heard 'keep calm' in a film, it is right and common.
١٠ مايو ٢٠١٣
I'm no native but as far as I know keep calm is correct and very common. I guess it means : GET calm and STAY calm as the verb keep has also this meaning of intiating and remaining. I've googled keep quiet vs stay quiet recently and it was quite illuminating. : ) As for the second question I would say something like Think hard or Think carefully before making this decision.There must be many other ways to express that though.
١٠ مايو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!