ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Edward_Hua
y-a-il des substitut familier pour l'expression "essayer de"
Comme en anglais, "have a stab at" et "have a shot at" ont le même sens de "try to do sth". (But they are more colloquial.)
١٩ مايو ٢٠١٣ ١٤:٢٤
الإجابات · 2
You can say "tenter quelque chose", "s'efforcer de faire quelque chose," but I can't see anything else...
١٩ مايو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Edward_Hua
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 تأييدات · 7 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
