Taras
Pardonne moi de ou pour qch ? Bonjour à tous ! Aidez moi avec une question, s'il vous plaît. Quand on demande pardon, quelle préposition doit-on utiliser après "pardonne(z) moi" ? Merci de vos réponses.
٣١ مايو ٢٠١٣ ١٢:٠٠
الإجابات · 5
1
Salut, On entendrait : Pardonne moi de ne pas avoir penser à ton cadeau Pardonne moi de t'avoir oublier mais : pardonne moi pour l'attente, pardonne moi pour mon attitude Note toutefois qu'un francais natif aurait plutôt tendance à utilser "excuser" à la place de pardonner : Excuse-moi / excusez-moi pour l'attente Excuse-moi de t'avoir oubliez
٣١ مايو ٢٠١٣
Merci, Patrice. Je ne l'ai pas réalisé.
٣١ مايو ٢٠١٣
On utilise rarement "pardonner". Je ne sais pas pourquoi. Apparemment, il est plus facile de s'excuser que de demander pardon. Le sens du mot "Pardonner" est plus fort et on l'utilise, généralement, quand la situation l'exige. Les exemple de William sont clairs: "Excuse moi pour les fautes (je suis fatigué aujourd'hui)". Ce n'est pas vraiment grave. Alors que "Pardonne moi de ne pas avoir pensé à ton cadeau", c'est plus grave (surtout si c'est ta copine!).
٣١ مايو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!