ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Polina Volkova
"Ashke temsah rikhtan" yani che?
٣ يونيو ٢٠١٣ ٠٠:٢٦
الإجابات · 6
2
اشک تمساح ریختن یعنی مظلوم نمایی کردن و خود را به دروغ ناراحت جلوه دادن
مثلا فردی یک نفر را کشته وبعد برای آن فرد گریه می کند می گویند اشک تمساح میریزد یعنی به دروغ خود را ناراحت نشان می دهد وگریه اش مصنوعی است چرا که خود او قاتل است
٣ يونيو ٢٠١٣
Crocodile Tears
٦ يونيو ٢٠١٣
تاسف دروغین
٦ يونيو ٢٠١٣
تاسف دروغین
٦ يونيو ٢٠١٣
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Polina Volkova
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الفارسية, الروسية
لغة التعلّم
الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 تأييدات · 7 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
