ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tatiana K.
Oi! Posso perguntar sobre um livro "Qual é o nome de tradutor?" ou só "Quem traduziu esse livro?"?
٨ يونيو ٢٠١٣ ١٤:٣٧
الإجابات · 8
2
"Quem traduziu este livro?" soa mais natural.
Mas você também pode perguntar "qual é o nome do(a) tradutor(a)?"
٨ يونيو ٢٠١٣
2
Ambas podem ser usadas, mas a segunda opção é melhor.
٨ يونيو ٢٠١٣
Não! Você não pode dizer: Qual é o nome de tradutor? O correto é: Qual o nome dO tradutor?
٣٠ يناير ٢٠١٥
tanto faz.
١٢ يوليو ٢٠١٣
Tanto faz. Você pode usar a que achar melhor já que ambas tem o mesmo sentido.
٣٠ يونيو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Tatiana K.
المهارات اللغوية
البنغالية, الكتالونية, الإنجليزية, اليونانية, البرتغالية, الرومانية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
البنغالية, الكتالونية, اليونانية, البرتغالية, الرومانية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 تأييدات · 7 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
