ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Nadine
花茶德语怎么说?Blumentee,aromatisierter Tee,welches ist richtig?oder gibt es ein anderer Name?
٩ يناير ٢٠٠٨ ١٠:١١
الإجابات · 2
1
Aromatisierter Tee wäre richtig! Umgangssprachlich würde man Früchtetee sagen! Auf der Verpackung steht meist Aromatisierter Früchtetee!
٩ يناير ٢٠٠٨
Ja,,...ich denke auch Aromatee oder aromatisierter Früchte Tee
花茶 huacha -würde ich als duftender/gut richender ( Aroma ) Tea übersetzen
Früchtetee ist die wohl die beste Übersetzung
١٠ يناير ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Nadine
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, أخرى
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, أخرى
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
