ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
,,Ich wuerde Fahigkeiten nehmen.'' Was bestimmt dieses Satz? Ich verstehe ihn nicht. Ist es eine idiomatische Wendung? What does this sentence mean? Is it an idiom? Ich soll wissen noch welchen Pronomen zu nuetzen. I should know by now which pronouns to use...
١٦ يونيو ٢٠١٣ ٠١:٣١
الإجابات · 6
2
It means I would take (use the word) "Fähigkeiten".
١٦ يونيو ٢٠١٣
I think he meant, "I would take (use) the word "Faehigkeit". That wasn't my specific question but he was elaborating on what I had written.
١٧ يونيو ٢٠١٣
Fähigkeiten = abilities. Fähigkeiten nehmen would mean take abilities or take away abilities - it does not make sense. It seems that the wrong is verb
١٦ يونيو ٢٠١٣
The sentence is nonsense. It means nothing. Any context?
١٦ يونيو ٢٠١٣
Alex, wo hast du dieser Satz gelesen? Was ist der Kontext?
١٦ يونيو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!