اعثر على معلِّمي الإنجليزية
rjcorraya
「遠く」と「遥か」の違いは何ですか。
Both means "far", right? Please help me understand the difference between these two words with example sentences.
どうもありがとう。
^_^
١٠ يوليو ٢٠١٣ ٠٦:٢٣
الإجابات · 11
4
「富士山を遥かに望む」というと、とても小さな富士山が見える感じですが、「富士山が遠くに見える」といわれても、どれくらい遠いのかがよくわかりません。地球から月よりも、地球から太陽の方が、遥かに遠い、というのと、地球から太陽の方が遠い、というのとでは、「遥かに」をつけた方が、ものすごく遠い感じがします。単に遠いといっただけでは、少し遠いのかもしれないし、ものすごく遠いのかもしれないけど、どうなのかはわかりません。また、東京タワーよりも富士山の方が、遥かに高い、とは言えますが、遠くに高い、と言い換えることはできません。遥かというのは、何かと何かの差が、とても大きいことを意味します。「遠く」にはそういった意味合いがないように思います。
١٠ يوليو ٢٠١٣
3
遠く just means 'far', while 遙か emphasizes a distance/difference between two things.
遙か遠くに far away
遙かかなたの宇宙 faraway universe
遙かなるあこがれ distant yearnings
遙か昔 a long long time ago
遙か先のこと the remote future
遙かに大きい by far larger
١٠ يوليو ٢٠١٣
2
遥かis a written word
١٠ يوليو ٢٠١٣
I think 筱伟 wanted to say the inflection of japanese is difficult.(^_^)
١٢ يوليو ٢٠١٣
@筱伟。どういうことですか。あなたの書いたコメントをわかりません。
١٠ يوليو ٢٠١٣
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
rjcorraya
المهارات اللغوية
البنغالية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, الهندية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 2 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر