ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Itamar
Workstream or Workflow or neither?
Hello fellows!
I would like to know which of those is the correct (or better) expression to use in work environment: Workstream or Workflow or neither?
Thank you!
٢٥ يوليو ٢٠١٣ ١٩:٢٣
الإجابات · 3
2
I can't speak for other countries, but in the US workflow is common as well, though different from workload (I have never heard the term workstream personally).
Workflow would be the way you go about doing your job, like a list of procedures to accomplish a task. Literally, the flow of your work.
٢٥ يوليو ٢٠١٣
1
I guess it depends on which country and what your job is. In US you are most likely to hear "workload" on regards to how much work you have to do. "He has a heavy/full workload."
٢٥ يوليو ٢٠١٣
In Britain and Australia too, we say workflow to describe the process of your work. Workload is really all the jobs you have to do. Workstream I've never heard of and spell check here has underlined it in red
٢٨ يوليو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Itamar
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, البرتغالية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
