ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
sofia7777
Classifier
Why is it said this way?
"This is the clothes I bought " = 这是我买的衣服 Why isn't the classifier used in this phrase?
It would not be more correct to say 这件是我买的衣服 ??
٢٧ يوليو ٢٠١٣ ٠٢:٥٤
الإجابات · 6
1
two ways is all right, in chinese classifier can be ignored some times.
٢٧ يوليو ٢٠١٣
The classifier is implied/ignored in this case. Easier to say.
٢٧ يوليو ٢٠١٣
No, they is a slight difference between these two sentences. 这件是我买的衣服 implies that you only bought a single item of clothing, whereas 这是我买的衣服 could mean you bought either a single item or several items of clothing.
٢٧ يوليو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
sofia7777
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
0 تأييدات · 2 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 تأييدات · 0 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 تأييدات · 0 التعليقات
مقالات أكثر
