N0o0Na226
Confused ! For example : If someone said to me (한국은안*와*?) What could the answer be ? (내년에 올거야) ? Or (내년에 갈거야) ? I know that 오다 means "To come" & 가다 means "To go" But which one is the right one ? Or both are right? &&& .. I dont know whether to respond (Yes/No) Example : (한국인 아니죠?) If I only said (아니요) Then does it mean .. 1-No , im not korean ? Or 2-No , im korean ? I just realized .. that im stupid T-T 죄송죄송
٣١ أغسطس ٢٠١٣ ٠٩:١٨
الإجابات · 8
Don't be confused.:) 1. "내년에 갈거야" would be correct, but "to come" can mean "오다" or "가다" in Korean. e.g. 한국에 갈거야 = I'm going to Korea. (the person who you are talking to is not in Korea.) = I'm coing to Korea. (the person who you are talking to is in Korea.) 2. It means "Yes, I am not Korean" \^o^/
٣١ أغسطس ٢٠١٣
Answer for the q1 In that case 내년에 갈꺼야 means I have a plan to visit Korea next year. Q2. 아니요 means I'm not korean. This could be little confusing because korean and english are focused on different aspect. Soni think u should reconsider the difference between these two language.
٣١ أغسطس ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!