ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Lenjo
¿Cuál es la diferencia entre "la cara" y "el rostro"?
Yo no entiendo la diferencia entre "la cara" y "el rostro". ¿Cuándo se usa la cara y quándo el rostro?
Muchas gracias
--Inglés---
What is the difference between "la cara" and "el rostro"? When do you use which?
Thank you very much!
١٥ سبتمبر ٢٠١٣ ١٣:٣١
الإجابات · 6
5
Hola, Lenjo:
"Cara" es de uso más común y "rostro", quizá, más formal, poético; "rostro" lo utilizamos más a menudo para referirnos a emociones. No es muy común leer un poema que diga "tu bella cara"; tan poco común como escuchar a alguien decir que le han pegado en el "rostro".
Ejemplos:
• ¡Adrián, lávate la cara!
• Esta chica tiene una cara muy bonita.
• Su rostro reflejaba la felicidad que sentía, al verla de nuevo después de tanto tiempo.
• Su rostro, demacrado y cansado, reflejaba un gran agotamiento, tras aquellos días vividos.
Espero te sea de ayuda.
١٥ سبتمبر ٢٠١٣
2
Son sinónimos pero "cara" se usa mucho más que "rostro", que normalmente se ve más en los libros o en los contextos literarios/formales.
١٥ سبتمبر ٢٠١٣
El rostro y la cara de Lenjo son bellísimos.
٢١ يونيو ٢٠١٩
Únicamente añadir una apreciación a lo ya respondido.
"Cara" puede referirse tanto a la de las personas como a los animales ("la cara de ese mono"...).
"Rostro" en cambio, sólo se usa para los humanos.
١٦ سبتمبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Lenjo
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الإسبرانتو, الفرنسية, الألمانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الهولندية, الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
