ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
nihongomanabu
[ずっと君を見ていた」に関して 皆様、こんにちは! ZARDの歌「運命のルレット廻して」の歌詞:「運命のルーレット廻して                       アレコレ深く考えるのはMystery                       ほら運命の人はそこにいる                       ずっと君を見ていた」 この「ずっと君を見ていた」はどういう意味でしようか?どうして「ずっと君を見ている」ではないんですか?迷っています。 教えていただけませんか?
١٤ أكتوبر ٢٠١٣ ٠٧:٣٩
الإجابات · 2
1
これは歌の歌詞なので、どうしてかは作者にしかわかりません。だから、想像になりますが、「見ている」は今だけのことや、今から未来の意味合いを感じますが、「見ていた」だと、昔からずっと見ていた。という過去の奥行を感じ、また、それでいて現在、そして未来もそうであるような可能性を含ませることができるからではないでしょうか?
١٥ أكتوبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!