ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Miranda
مُعلم محترفPor que "a gente" is é traduzido como nós e não como people?
A gente gosta de você - We like you
gente - people
A gente- we????
Por que é assim?
Muito obrigada,
Miranda :)
١٧ أكتوبر ٢٠١٣ ١٥:٢٩
الإجابات · 10
2
A gente is informal language. Similar nos but very informal
Best regards
Paulo
١٨ أكتوبر ٢٠١٣
2
A GENTE is used when talk in informal situation and used only in Brazil. rules of grammar NÓS is correct.
GENTE without A is people.
A GENTE (or NÓS) foi ao zoológico. (we went to zoo.)
Tem muita GENTE na escola. ( there are many people at school)
١٨ أكتوبر ٢٠١٣
1
Gente=people
A gente=people + I =We
Examples:
Eu e você gostamos de cantar =Nós gostamos de cantar=A gente gosta de cantar
Portugues is a little strange,but "a gente" is not common.Is better e more correct "Nós".
Apologies for my english mistakes.
١٧ أكتوبر ٢٠١٣
Obrigada, Gabriel! :)
٢٢ يناير ٢٠١٤
People : gente = pessoas
We : gente + eu = a gente
٢٢ يناير ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Miranda
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, العبرية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, العبرية, البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
