ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jack
Is yek the same as yeh in the tehran or colloquial accent?
٣١ أكتوبر ٢٠١٣ ٠٣:٤٨
الإجابات · 7
6
Yes, its the same. Let me give you some examples using both:
یه جمله مثال می زنم.
یک جمله مثال می زنم
I'm giving you an example.
یه سیب خوردم
یک سیب خوردم
I ate an apple.
یه روز پیش دیدمش
یک روز پیش دیدمش
I saw him/her a day ago.
٣١ أكتوبر ٢٠١٣
2
Yes, its almost the same, but dont forget that for counting we always use. Yek = one
But "yeh" its like "a/an" in English.
٣ نوفمبر ٢٠١٣
1
adding to other's answers:
One can also be translated to "ye"
one more thing
یه /یک چیز دیگه
ye/yek chiz dige
Mother tells to her little son who is taking 3 candies:
you can take only one
faghat mitooni ye/yek doone bardari (Here we dont need subject (you) in Persian translation)
فقط می تونی یه / یک دونه برداری
٣ نوفمبر ٢٠١٣
the same meaning but yeh is used more in spoken Persian. and what Tany said is correct. by the way "yek" is formal which used both in spoken and written .
١٨ نوفمبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jack
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 تأييدات · 15 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
