ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Andy
会社で、同僚と会う時(はじめてじゃない)どう挨拶しればいい?
会社で、毎日初めてと会います同僚は「お早うございます」でいい、けど
1、僕の仕事は交替勤務制度ですから、夜に初めて会うの挨拶も「お早うございます」か?違うならどう話しればいい?
2、交替勤務制度ので、僕の出勤時間はちょうどほかの同僚の退勤時間です、この場合会社内ならば「お疲れ様です」といいればいいですが、もし会社外、同僚に帰宅途中会いますなら(僕は出勤途中)の場合、どう挨拶しればいい?
3、会社で、二度会うの同僚とどう挨拶しればいい?例え、トイレへ行く途中に会いましたなど。
٣ ديسمبر ٢٠١٣ ٠٦:٥٣
الإجابات · 10
1
会社で、毎日初めて会う同僚には「お早うございます」でいい、けど
1、僕の仕事は交替勤務制度ですから、夜に初めて会うの挨拶も「お早うございます」か?違うならどう言えばいい?
A:「おはようございます」は朝の挨拶ですが 交代勤務の場合は出勤して初めて会った時には「おは ようございます」と挨拶する職場は多いと思います。 私の職場もそうでした。
2、交替勤務制度ので、僕の出勤時間はちょうどほかの同僚の退勤時間です、この場合会社内ならば「お疲れ様です」と言えばいいですが、もし会社外で同僚に帰宅途中会った(僕は出勤途中)場合、どう挨拶すればいい?
A:「お疲れ様です」でいいと思いますが 「こんにちは」や「こんばんは」と挨拶します。
3、会社で二度目に会う同僚とどう挨拶すればいい?例え、トイレへ行く途中会った場合など。
A:やはり「お疲れ様です」と言います。
お疲れ様です って便利ですね。
٣ ديسمبر ٢٠١٣
1
こんばんは。
私が以前働いていた職場では、午後に出勤してくる人もいました。
その職場では、いつもこんな感じでした。
自分か相手が出勤してきたばかりだと思う時は「おはようございます。(夕方でも)」
自分か相手が帰る時は「お疲れ様でした or お疲れ様です」
他の場合は「お疲れ様です」
今日初めて会う時でも、自分か相手が出勤してきたばかりではないと思うときは「お疲れ様です」でしたよ。
ちなみに「ご苦労さまです」は部下かお金を払う相手にしか使わないと思います。
٣ ديسمبر ٢٠١٣
1
とても面白い質問ですね。日本の会社になじもうと努力していて、すごいです!
1、僕の仕事は交替勤務制度ですから、夜に初めて会うの挨拶も「お早うございます」か?違うならどう話しればいい?
→ふつうは、「おつかれさまです」がいいと思います。
自分は、いま来たばかりですが、相手は何時間か働いていて疲れていると考えるからです。
Jackie0924さんが書いているとおり、職場の習慣で夜でも「おはようございます」とみんなが言っているなら、そう言ったほうがいいと思います。
その場合、「おはようございます。おつかれさまです。」と両方言ってもいいと思います。
自分も、相手も今から夜勤を始める場合、「おつかれさまです」と言っていいかどうか、(自分も相手もまだ今日は働いていないので)日本人でも迷います。
もし、みんなが「おはようございます」と言うなら、「おはようございます」でいいです。
もし「おはようございます」という習慣がないなら、夜勤でこれから一緒に働く人には「こんばんは。今日もよろしくお願いします。」と言えばいいと思います。
2、交替勤務制度ので、僕の出勤時間はちょうどほかの同僚の退勤時間です、この場合会社内ならば「お疲れ様です」といいればいいですが、もし会社外、同僚に帰宅途中会いますなら(僕は出勤途中)の場合、どう挨拶しればいい?
→相手が帰る途中なら、会社の外でも「おつかれさまです」で問題ありません。
3、会社で、二度会うの同僚とどう挨拶しればいい?例え、トイレへ行く途中に会いましたなど。
→「あ、どうも!」と言うのはどうですか。
ニコッと笑ったり、少し頭を下げて、うなずくような、頭だけを動かす、軽いおじぎをすると丁寧な印象です。
雑談をしたかったら「どうも!今日はどうですか(いそがしいですか)。」「どうも!今日は寒いですね。」などと言うのもいいでしょう。
三回目に会ったら「どうも!今日はよく会いますね!」と笑います。
日本でのお仕事、がんばってください!日本では、ちゃんと挨拶をする人は良い人だという考え方があるので、会社の人から信用されて仲良くなるには、会ったら挨拶をすることが大切だと思います。
挨拶の言葉は、まちがってもいいんですよ。外国の人だから間違えたんだな、と思うだけです。まちがっていても、挨拶しようと思ってくれたことのほうが嬉しいからです。
٥ ديسمبر ٢٠١٣
Good question and good answer!
٣ ديسمبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Andy
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
