Rene
"что произошло" или "что случилось" ? Которае выражение "что произошло" или "что случилось" ? Значит ли это "what occurred" или "what happened" на английском?
٢١ ديسمبر ٢٠١٣ ١٨:٣٤
الإجابات · 8
2
"Что случилось?" и "что произошло?" - синонимы. Разница есть, но трудно уловимая. Их можно перевести на английский как "what occurred" или "what happened", как вы написали.
٢١ ديسمبر ٢٠١٣
Thank you very much for explaining the derivation of the word "произошло"(from the verb "идти"), and "случилось" (from the noun "случай"). This can be useful for me. Thanks!
٢٢ ديسمبر ٢٠١٣
Okay, if we go your way, both words are Russian; the word "произошло" derives from the verb "идти" (to go), and "случилось" derives from the noun "случай" (an occasion). Произошло and случилось are synonyms too, but there is a very slight difference between them. For example: 1. Процесс протекал нормально, но внезапно (more likely) произошла ошибка. (A process went normally, but suddenly an error occurred.) 2. Когда учишь язык, ошибки (more likely) случаются. (While learning a language, errors happen).
٢٢ ديسمبر ٢٠١٣
They are synonyms. happen is derived from Middle English "hap" occur is derived from the Latin word occurrere English has a lot of such synonyms of different origins. For example: 1. oversee, derived from Middle English "oferseon" supervise, derived from the Latin "supervidere" 2. wonderful, derived from Old English marvelous, derived from Old French
٢٢ ديسمبر ٢٠١٣
Counter-question: is there any difference between "occur" and "happen"?
٢١ ديسمبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!