ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Megumi@Ibaraki
subito/presto
What's the difference?
٣١ ديسمبر ٢٠١٣ ٠٩:٤٥
الإجابات · 2
3
presto means soon, fast, quickly, early (早く - まもなく)
subito means immediately, quickly (すぐ)
examples:
il treno arriverà presto
the train will arrive soon
questa mattina mi sono svegliato presto
this morning I woke up early
fai presto!
do it quickly
lo voglio subito!
I want it right now
torno subito
I will be back soon
When you mean "quickly" you can use both:
faccio presto / faccio subito
I do it quickly (in a short while)
Be careful
because "subito" is also the past participle of "subire" (suffer, endure, undergo) sometimes we use the accent to make difference between subito adverb and subito past participle:
sùbito -> adverb
subìto -> past participle
ho subito un torto (past participle of subire)
不当な扱いを受けました
(I hope that I translated in the right way ^^)
٣١ ديسمبر ٢٠١٣
2
subito means immedaiatly, without waiting.
presto means soon,
٣١ ديسمبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟ 
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Megumi@Ibaraki
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 تأييدات  ·  7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
22 تأييدات  ·  11 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 تأييدات  ·  7 التعليقات
مقالات أكثر