ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
林柳
acordar y recordar Can anyone please tell me the difference between "No me acuerdo" and "No me recuerdo"? Or they are the same....
٨ يناير ٢٠١٤ ١٧:٥٣
الإجابات · 4
2
No me acuerdo = No recuerdo They are basically the same, but the verb acordar is used in the reflective form while recordar is not.
٨ يناير ٢٠١٤
1
Hi! Here in Argentina they're the same. 'No me acuerdo' is more informaly than 'no recuerdo'.
٨ يناير ٢٠١٤
"No me recuerdo" no se usa, a lo sumo querras decir No Lo Recuerdo, si es asi.. y lo vas a usar como respuesta es los mismo ejemplo- ¿te acordas donde vivia Jose? podes responder No lo recuerdo. O bien No me acuerdo. Si vas a usar como asercion descriptiva usas No recuerdo, ejemplo: No recuedo donde deje el auto. NO se dice: No lo recuerdo donde deje el auto.
١٤ يناير ٢٠١٤
In Spain, we don't use "No me recuerdo". We use: "No me acuerdo" or "No lo recuerdo" You can use both, but the structure is different. Example: I don't remember your name. Acordar: No me acuerdo de tu nombre. Recordar: No recuerdo tu nombre.
٩ يناير ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!