ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
林柳
acordar y recordar
Can anyone please tell me the difference between "No me acuerdo" and "No me recuerdo"? Or they are the same....
٨ يناير ٢٠١٤ ١٧:٥٣
الإجابات · 4
2
No me acuerdo = No recuerdo
They are basically the same, but the verb acordar is used in the reflective form while recordar is not.
٨ يناير ٢٠١٤
1
Hi! Here in Argentina they're the same. 'No me acuerdo' is more informaly than 'no recuerdo'.
٨ يناير ٢٠١٤
"No me recuerdo" no se usa, a lo sumo querras decir No Lo Recuerdo, si es asi..
y lo vas a usar como respuesta es los mismo ejemplo-
¿te acordas donde vivia Jose? podes responder No lo recuerdo. O bien No me acuerdo.
Si vas a usar como asercion descriptiva usas No recuerdo,
ejemplo: No recuedo donde deje el auto.
NO se dice: No lo recuerdo donde deje el auto.
١٤ يناير ٢٠١٤
In Spain, we don't use "No me recuerdo". We use: "No me acuerdo" or "No lo recuerdo"
You can use both, but the structure is different.
Example: I don't remember your name.
Acordar: No me acuerdo de tu nombre.
Recordar: No recuerdo tu nombre.
٩ يناير ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
林柳
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, النرويجية, الإسبانية
لغة التعلّم
النرويجية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 تأييدات · 6 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
29 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
