اعثر على معلِّمي الإنجليزية
pedro
When do I use these? Hey guys what is the difference between 继续 and 持续? And when do I use bough? Can u give me some examples?
١٨ فبراير ٢٠١٤ ٠٣:١٦
الإجابات · 11
2
the first one means to carry on with or carry on doing something the second means to persist, to continue in the sense of preservation if you are learning chinese some tools to help you http://www.chineselearners.net/OnlineTools/Downloads and press the big yellow button
١٨ فبراير ٢٠١٤
1
持续 last. The rain 持续 five days. 继续 go on. Let's 继续 our conversation.
١٨ فبراير ٢٠١٤
1
继续:stop doing one thing, then continue to do it again. 歇一歇,再继续做吧。 持续:no interval, doing one thing all the time. 雨持续下了一整天。 The both can not be used at the same time. I hope the explanation can help you.
١٨ فبراير ٢٠١٤
1
持续 means last. 继续 often use for example" let's 继续 (go on with) our work.
١٨ فبراير ٢٠١٤
1
we often sth 持续 ,to express sth last (time,situations and so on) eg 雨持续了好久。 the rain lasts fof a long time while 继续 1) can have the similar use(there are diffierence in customs) eg this thing go on . 事情继续发展 2) express sb continue doing sth welcome asking :P
١٨ فبراير ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
pedro
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, الإسبانية