miki
"get my nails done" How can I say "I got my nails done at the nail salon" in Spanish?? Thank you for your help :)
٢٠ فبراير ٢٠١٤ ١٣:٠٦
الإجابات · 5
En España decimos "Hacer una manicura" para "get the nails done". Para los pies, "Hacer una pedicura". Por ejemplo: "Voy al salón de belleza a que me hagan una manicura / pedicura". En pasado, algo diferente: "Fui al salón de belleza para hacerme una manicura / pedicura".
٢٦ مارس ٢٠١٥
Muy fácil en México seria: Fui al salón y me puse uñas
٢٥ يناير ٢٠١٥
"Me hice las uñas en el salón ayer" :D
١٧ أكتوبر ٢٠١٤
In Colombia and other latinamerican countries you use "hacer(se) las uñas" i.e. "Voy a hacerme las uñas." "Me hicieron las uñas ayer."
٥ أبريل ٢٠١٤
The word for 'nail', in Spanish, is 'uña' (fem.). The verb in English 'to get done' is a little hard, and depends on the context. In your sentence, Miki, this phrasal verb could be: 'arreglarse' (verbo reflexivo); I was searching this verb in other context and it is hard. But, the translation could be: 'Me arreglé las uñas en la estética' or 'Me arreglé las uñas en el salón de belleza'. @_@ K. Z.
١٧ مارس ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!