ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
𝔸𝕟𝕒
Polish
why in polish if we said that " I am 18 years old" so we say in polish:
mam 18 lat? why not "jestem 18 lat"?
٢٨ فبراير ٢٠١٤ ٠٧:١٣
الإجابات · 4
4
If we talk about the age we can use two forms:
a) mam 18 lat (it is more common, it says that "i have 18 year['s experiance in life]" or something like this)
or b) jestem osiemnastolaktą (girl) lub jestem osiemnastolatkiem (boy) - this is longer and less common, but can be translated into "i am 18"
٢٨ فبراير ٢٠١٤
Just because. Why do you think that "I am 18" ist better than "I have 18" or anything else? :))))
٢٨ فبراير ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
𝔸𝕟𝕒
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإندونيسية, البولندية, الروسية, التركية
لغة التعلّم
الإنجليزية, البولندية, الروسية, التركية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
