ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mak
Is "ground reality" a standard expression?
The phrase "ground reality" is frequently used in India, especially in the media, to mean "reality of the situation". For example "So and so minister said that everything is under control but ground reality is quite different", or "In this report we show you the ground reality in India" etc.
Is the phrase used in American / British English too or is it unique to Indian English?
٧ مارس ٢٠١٤ ٠٨:٤٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mak
المهارات اللغوية
الأساميزية, البنغالية, الإنجليزية, الألمانية, الهندية
لغة التعلّم
الأساميزية, الإنجليزية, الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
