ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ken
Tique o tiquet?
Tengo un libro que presenta la palabra tique. Alguien me ha dicho que se dice tiquet. Mis preguntas son:
1) Depende de pais o hay solamente una palabra que se usa?
2) Cuando debo usar tique/tiquet en vez de boleto/billete?
Gracias,
Ken
١٦ مارس ٢٠١٤ ١٧:٢٧
الإجابات · 2
1
Tique o tiquet, lo mismo da en español. Se pueden usar las dos. Aunque como ya han dicho, la Real Academia Española (RAE) dice que se debe decir tique pero ninguna está mal.
Otros ejemplos son: chalet o chalé, carnet o carné.
١٦ مارس ٢٠١٤
1
La norma dice "tique", pero el uso de los hablantes oscila entre tique y tiquet
El diccionario de la RAE:
tique (2).
(Del ingl. ticket).
1. m. Vale, bono, cédula, recibo.
2. m. Billete, boleto.
Y también dice que en América Central y Colombia usan tiquete. En España mucha gente usa "tiquet".
La norma de la RAE es "españolizar" las palabras, no es nada español que las palabras acaben en "t".
Mi consejo: usa "tique", todos los hispanohablantes te entenderán...y estarás usando el idioma "mejor" que nosotros :)
١٦ مارس ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ken
المهارات اللغوية
الإنجليزية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
