ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mojave
'-ㄹ 바에야' vs. '-느니'; 더 낫다, 편 vs. 것
다음 문장에 관한 몇 질문들이 있어요. (사실은, 이 문장을 동의하지 않아요. 그것은 예문 일 뿐이에요.)
오늘 같은 창피를 당할 바에야 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 더 나았겠다.
1) 표현 '-ㄹ 바에(야)' 대신에 후치사 '-느니'를 사용할 수 있나요? 예를 들면, "오늘 같은 창피를 당하느니...". 자연적이에요?
2) 왜 부사 '더'는 동사 '낫다'와 사용되고 있나요? 동사 '낫다'가 '더 좋다'를 이미 뜻인 것 같아요.
3) 단어 '것' 대신에 단어 '편'이 왜 사용되고 있나요? 이 문장은 두 개의 다른 상황을 비교하고 있기 때문이에요? 그리고 둘 중에서 고르고 있어요?
감사합니다!
٢٧ مارس ٢٠١٤ ٠٢:٢٥
الإجابات · 3
1
오늘 같은 창피를 당할 바에야 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 더 나았겠다.
1) 표현 '-ㄹ 바에(야)' 대신에 연결어미/후치사(x) '-느니'를 사용할 수 있나요?
예를 들면, "오늘 같은 창피를 당하느니...".
(문장이) 자연스럽나요?/자연적이에요(x)?
-네, 문장이 매우 자연스럽습니다.
"오늘 같은 창피를 당하-느니 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 더 나았겠다."
2) 왜 부사 '더'는 동사 '낫다'와 사용되고 있나요?
Correction:
동사 '낫다'가 '더 좋다'를 이미 뜻인 것 같아요.(X)
동사 '낫다'가 이미 '더 좋다'는 뜻인 것 같아요. (O)
- 네, 부사 '더'가 없어도 문장의 의미는 똑같습니다. 제 생각에는 문장의 의미를 강조하려고 붙인 것 같습니다.
"오늘 같은 창피를 당할 바에야 차라리 세상에 태어나지 않는 편이 나았겠다."
3) 단어 '것' 대신에 단어 '편'이 왜 사용되고 있나요?
이 문장은 두 개의 다른 상황을 비교하고 있기 때문이에요?
그리고 둘 중에서 고르고 있어요?
- 네, 예문은 현실과 가정, 두 가지의 상황을 서로 비교하고 있습니다. 그래서, '편'이라는 단어를 사용할 수 있습니다.
현실: (이미 세상에 태어나 존재하므로) 오늘 창피를 당했다..
가정: 세상에 태어나지 않았다면, 오늘 창피를 당하지 않았을 것이다
"오늘과 같은 수모를 당할 바에야, 차라리 이 세상에 태어나지 않는 편이 나았겠다(or 나았을 것이다/터이다.)"
٢٧ مارس ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mojave
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإيطالية, الكورية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
