ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
pedro
什么意思?
Hey , I was reading a Chinese ad, and I couldnt understand their slogan.. which is:
"错过了上海的一座山,怎能再错过上海的一片海?"
What does it mean??
١ أبريل ٢٠١٤ ١٤:٤٥
الإجابات · 8
1
I translate the sentence into Chinese : I have already missed the mountain in Shanghai , how could I miss the sea again in shanghai ? This means : I have already missed something wonderful so I won't miss some other good things again! I hope it can help you^_^
٢ أبريل ٢٠١٤
1
這是 反問 (反詰) 修辭
用疑問的形式來表示確定的意思,叫反問。
通常是否定句表達肯定意,肯定句表達否定意。
反問的作用是加強語氣,把意思表達得更強烈。
例:孔子能夠成為百代景仰的聖人,難道真是天生成的?
"错过了上海的一座山,怎能再错过上海的一片海?"
即 "你不能錯過上海所有的山景和海景"
٤ أبريل ٢٠١٤
1
Having missed a mountain of Shanghai,how can I miss the sea of Shanghai?
١ أبريل ٢٠١٤
What the sentence lets us konw that we should learn to cherish what you have
٢ أبريل ٢٠١٤
Actually Advertisements always exaggerate, It is same with a Chinese saying "过了这村就没这店" which means you have to grasp the last chance ASAP.
٢ أبريل ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
pedro
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
