Farid
What's the difference between "также", "тоже" and "же"?
١٩ أبريل ٢٠١٤ ٢٠:٠١
الإجابات · 8
1
Very different. If you are only looking at the spelling, then I'm not surprised that you are asking this question. также = in the same way тоже = also же = has a lot of meanings, it can be an "emphasizer" (especially for sentences that are the opposite of what is expected / said by the other person), or it can also emphasize similarity, or even contrast (which is similar to it being an "emphasizer").
١٩ أبريل ٢٠١٤
One more method: 1) Тоже, также = too, as well I love to read. He likes to read too = = Я люблю читать. Он любит читать тоже. Or Я люблю читать. Он тоже (также) любит читать. 2) He knows Russian. He also knows English = = Он знает русский. Также он знает английский. (can not say "тоже") 3) Так же. Often "же" can not pronounce. He knows Russian as well as I do = = Он знает русский так же (хорошо), как и я (знаю его) = Он знает русский так, как и я = Он знает русский, как и я.
٢١ أبريل ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Farid
المهارات اللغوية
العربية, العربية (اللهجة المصرية), الإنجليزية, الألمانية, الفارسية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
العربية (اللهجة المصرية), الألمانية, الروسية, الإسبانية