Joseph Lemien
成见对偏心眼对偏差 我打开中文英文词典的时候,查查英语的bias,词典上说这三个词: 成见 偏心眼 偏差 三个有什么不同?是不是一个是我没有遇到哟众人但我已经觉得我知道他们是什么样的人?是不是另一个是统计学或心理学办法形容大家利用的材料或做法有隐的问题?
٢٧ أبريل ٢٠١٤ ٢٢:٢٥
الإجابات · 2
1
成见=偏见:preconceived idea, prejudice eg: 消除成见:dipel prejudices. 抛弃一切成见:put away all preconceived ideas 偏心眼(儿):noun. 偏心:verb. partiality, bias eg:老师对他偏心: the teacher show partiality to him. 他丝毫不偏心:he is free from any bias. 偏差:deviation, offset; deflection;departure;divergence;error eg:当心不要出偏差:take care not to deviate. hope u can understand
٢٨ أبريل ٢٠١٤
1
成见:对人或事物抱有固定不变的想法(preconceived ideas, prejudice) 偏心眼:对某人有偏爱(partiality) 偏差:对数字有高估或低估,偏离实际情况(Deviation. I think it is a statistics concept)
٢٨ أبريل ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Joseph Lemien
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية