اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Nelson
How would you say " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" in English I need help with this phrase " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" :) how canI interprete it in Egnlish thanks..!
٣ مايو ٢٠١٤ ٢١:١٠
4
0
الإجابات · 4
1
"don't get too comfortable" or "always have a plan B" etc. basically it means - never get to attached to things that may not last or you may lose
٣ مايو ٢٠١٤
1
1
1
Don't get used to anything, and you'll never lack anything.
٣ مايو ٢٠١٤
1
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Nelson
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, البرتغالية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
14 تأييدات · 8 التعليقات
Understanding Business Jargon and Idioms
تأليف
3 تأييدات · 0 التعليقات
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
15 تأييدات · 9 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.